↑ Japão como um País “macaco”?

Kawaii (可愛い, “Kawaii”?) é um adjetivo do idioma japonês que pode ser traduzido para o português como ‘deslumbrante’ ou ‘fofinho’. Este termo teve ambiente dentro da cultura popular japonesa, no entretenimento, na moda, pela comida, brinquedos, aparência, posicionamento e hábitos pessoais. A expressão kawaii é escrito com duas letras: 可, que se lê ka de acordo com a leitura on’yomi e cujo sentido é ‘tolerável’, ‘fraco’ ou ‘possível’; e 愛, que se lê ai segundo a leitura on’yomi e cujo significado é ‘amor’.

com A união de 2 ideogramas, a leitura do segundo kanji muda a wai, pra impedir o efeito fonético de pronunciar dois aes seguidas (ka-ai), som que não é comum no idioma japonês. O último caracter é o feitio hiragana い (i), que faz a distinção entre os 2 tipos de término dos adjetivos japoneses (adjetivos terminados em い e adjetivos terminados em な).

Também o termo 可愛い tem uma leitura alternativa, mas obsoleta e arcaica, kawayui. Em japonês antigo descrevia-a ternura com o termo utsukushi (愛し, ‘utsukushi’?) que tem o mesmo sentido que a frase kawaii. Anteriormente, o termo kawaii, é usado só pra contar a ternura de um garoto ou de um animal, coisas que são consideradas como “autenticamente kawaii”. Mas, nos dias de hoje, o uso foi estendido a qualquer tipo de coisas.

O fenômeno do kawaii foi exibido na primeira vez durante o decênio de 1960, com o aparecimento de brinquedos em maneira de bichinhos de pelúcia. Para 1967, apareceu no mercado japonês a boneca Rika-chan, cuja aparência terna captou a atenção das moças. O termo começou a ter aceitação entre os adultos durante a década de 1980. Anteriormente, a norma social no Japão entre os adultos era de ser e agir de forma madura, para focar pela produtividade econômica do povo.

Quando o Japão alcançou o topo desse objetivo, a pressão social de agir com maturidade deixou de ter efeito. As mulheres foram as que usaram o termo pela primeira vez de modo limitada para se dizer a qualquer coisa elegante. Pros anos de 1983 e 1984, a essência do kawaii começou a ter superior aceitação.

  • Um Bibliografia ditas
  • ” Saúde digestiva dos gatos
  • Urubu preto, aves
  • 2 Poderes 2.Um Bonecos
  • 9 2) Poodle
  • 94% das pessoas que tem um gato para a simplesmente ver
  • Família Madagáscar
  • Peixe-palhaço

Revistas femininas, e, logo em seguida, revistas masculinas, focaram-se em salientar o papel do homem que devia assumir o que seu parceiro queria. Isso implicava que o homem tem que considerar que tudo que é kawaii era respeitável. Entre as mulheres adolescentes universitários e recém-empregadas era comum que se expressassem com 3 frases em voga: o Eram conhecidas humoristicamente como as san-go-zoku (三語族, ‘san-go-zoku’? “fanáticas das 3 frases”).

O dia a dia da palavra ¡ Tóquio tentou proibir o exercício da frase no campus. Também durante a década de 1980 surgiu um dos principais ícones do kawaii: Hello Kitty. Para a década de 1990, aconteceu uma transformação divertido. As empresas que aconselharam produtos com características kawaii ficaram sem ideias.

O projeto seria retomado pelos otaku (fãs do anime e dos jogos eletrônicos e dos ídolos musicais). Para os otaku, qualquer coisa considerada kawaii era seguida pelo público com as mesmas idéias. Dentro da cultura otaku se redefiniu e tem ramificações sobre o que é kawaii.

Para alguém comum poderá achar algo “engraçada”, todavia um otaku descreve-o como kawaii. Contudo, pra uma coisa que comumente se pode declarar como kawaii (deslumbrante), um otaku descreve-o com outro termo: moe. Esta euforia lhe gera um sentimento de classificação, oposto ao sentimento de relaxamento e ternura que razão sobre o assunto alguma coisa tradicionalmente kawaii. A sabedoria do kawaii teve nos anos mais recentes, uma presença em todas as instâncias, inclusive no governo.

Rate this post
admin

admin

Deixe um Comentário

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Gostou da nossa Revista

Mais de 200.000 acessos mensais aqui

Não deixe de voltar mais vezes para nos visitar e não esqueça de nos indicar.

Esperamos sua volta.

Rolar para cima